А милого пришибло шалашом...

Оно же Тауматауакатангиангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокануэнуакитанатаху или Тауматауакатангиангакоауауотаматеапокануэнуакитанатаху — холм высотой 300 м, находящийся в Новой Зеландии. Это название часто сокращается местными жителями до Таумата для удобства в общении.
Табличка с названием самого длинного топонима в мире
Приблизительный перевод этого слова звучит так: «Вершина холма, где Таматеа, мужчина с большими коленями, который скатывался, забирался и проглатывал горы, известный как поедатель земли, играл на своей носовой флейте для своей возлюбленной». Этот топоним, содержащий 82 буквы (в русской транскрипции), считается самым длинным в мире.
Существует несколько версий произношения этого названия. Например, в Книге Рекордов Гиннесса, записано название, состоящее из 92 букв (на английском языке).
Более длинная версия названия новее и более формальна, чем та, которая короче. Однако местные жители утверждают, что более длинное название всегда использовалось местными маори. Жители Уэльса, где находится населённый пункт с одним из длиннейших в мире названий, утверждают, что этот топоним был выдуман специально для того, чтобы опередить самое длинное название в Великобритании.
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (валлийский).
Лланвайр Пуллгвингилл (валл. Llanfair Pwllgwyngyll) — деревня в Уэльсе, на острове Англси, возле пролива Менай. Неофициальное, но более известное название этой деревни — Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогого́х; с учётом валлийской фонетики читается как Шанвайрпушгуингэшогерхуэрендробушантэсилиогогогох; транскрипция звуков: [ˌɬan.vair.puɬ.ˌɡwɪ̈n.ɡɪ̈ɬ.ɡo.ˌɡɛr.ə.ˌχwərn.ˌdro.buɬ.ˌɬan.tɪ̈.ˌsil.jo.ˌɡo.ɡo.ˈɡoːχ]. Оно переводится с валлийского языка как «Церковь св. Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви св. Тисилио возле красной пещеры».
Название это было придумано, как сообщает Джон Моррис-Джонс, портным (по другим сведениям, кабатчиком) из Менай в 1860-е годы. Оно не вполне соответствует правилам построения валлийских названий, а придумано было исключительно для привлечения туристов. Сама деревня до того называлась Llanfairpwllgwyngyll, то есть «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника». Недалеко находилась Llantysilio Gogogoch, «Церковь св. Тисилио у красной пещеры», а между ними был chwyrn drobwll «бурный водоворот». В валлийском названии 51 буква (ll и ch являются диграфами, то есть рассматриваются как одна буква).
В деревне есть железнодорожная станция, и знак с её названием — одна из самых фотографируемых достопримечательностей Уэльса. Среди местных жителей деревня известна просто как Llanfair Pwllgwyngyll (это её официальное название на картах и дорожных указателях) или просто Llanfairpwll либо Llanfair PG.
Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg (язык индейцев нимпук)
Полное название озера — Чаргоггагоггманчауггагоггчаубунагунгамаугг — является самым длинным топонимом в США — оно состоит из 45 букв, 15 из которых «g» и 9 — «a». Значение этого слова достоверно неизвестно, варианты перевода с языка индейцев нипмук разнятся от простого «нейтральные земли» до полушутливого «Ты ловишь рыбу на своей стороне, я ловлю рыбу на своей, и никто не ловит рыбу посредине».
Сегодня название «Вебстерское озеро» используется чаще, однако некоторые с гордостью выговаривают более длинную версию. В апреле 2009 года в полном названии озера, представленном на информационных и дорожных знаках, были найдены опечатки.